loading...

Samsun merkezli, bölge gazetesi...

  • Dolar 7.4832
  • Euro 9.0688
  • GR ALTIN 442.21
  • ÇEYREK 726.41

Profesyonel Tercüme Bürosu

Hepimiz ücretini verdiğimiz bir iş için yüksek düzeyde saygı ve kalite bekleriz. Öte yandan işlerimizin söz verildiği üzere zamanında bizlere teslim edilmesini isteriz.

Profesyonel Tercüme Bürosu
  • 05 Haziran 2018, Salı 13:25

Hepimiz ücretini verdiğimiz bir iş için yüksek düzeyde saygı ve kalite bekleriz. Öte yandan işlerimizin söz verildiği üzere zamanında bizlere teslim edilmesini isteriz. Bunlar bir müşteriyi mutlu eden ve şirketlerle güven ilişkisini temellendiren ana unsurlardır. İyi bir tercüme bürosu da bu ilkelerden asla ödün vermemelidir. Avrupa'da yaşayan insanların önemli bir çoğunluğu kendi ana dilleri dışında ikinci bir dili rahatlıkla konuşabilmektedir. Fakat ne yazık ki bazı sistemsel pürüzlerden ötürü ülkemizde İngilizce öğrenmek görece daha zordur. Bu da ülkede iyi derecede İngilizce bilen insan sayısına net şekilde yansımaktadır. Herkesin çok iyi yabancı dil konuşabildiği bir ülkede zaten tercüme bürolarına bu kadar yoğun şekilde ihtiyaç duyulmayacaktı.

7-nova-tercume-simultane-tercume.jpg

Ülkemizdeki tercüman büro sayısı yabancı dil konusundaki yetersizliğin bir kanıtıdır. Yabancı dilden mahrum kalmak, hem ticari anlamda hem de eğitim anlamında önemli sorunlar doğurmaktadır. En basit bir yüksek lisans başvurusu yaparken bile orta düzey bir İngilizceniz yoksa henüz başvurunuzu bile tamamlayamazsınız. Yurtdışındaki ülkelerle ticaret yapıyorsanız aynı şekilde dile hakim olmanız size büyük artılar getirecektir. Dijital çeviri programları yapay zekalarla çalışır ve çeviri hizmetini büyük oranda kusurlu gerçekleştirir. Bu yüzden profesyonel tercüme büroları hayati derecede önem teşkil eder. Tercüme bürolarında kurumsallık ve deneyim oldukça önemlidir. Bazı şirketler, orta seviyede İngilizce bilen tercümanlarla çeviri işlerini yürütmektedir. Oysa tercüme, yabancı dil hakimiyetinin en üst düzeyde olması gereken bir alandır. Bu bile başlı başına yeterli değildir, yabancı dil yetkinliğinin yanında teknik terimlerde yabancılık çekilmemesi açısından özel terimlere, mesleki jargonlara hakim olmak gerekir.

Ankara'nın En Profesyonel Tercüme Bürosu

Profesyonel olmak bir sektörde her şeyden önce güncel olanı yakalamaktan geçer. Tercüme büroları online hizmet vermek adına bilgisayara hakim çalışanları bünyesinde barındırır. Çalışanların çok iyi yabancı dil bilmesi, örneğin çok iyi derecede Çince, Rusça ya da İngilizce bilmesi pek bir şey ifade etmiyor. Bu kişilerin teknik bilgilere de hakim olması önemlidir. Örneğin tıbbi ya da hukuki bir metin çevrildiğinde bu alanlardan anlayan kişilerin tercüme yapması çok büyük bir artıdır. Büroların önceki işleri referans açısından çok değerlidir. Bunlara dikkat ederek profesyonellik düzeyiyle ilgili bir kanıya varabilirsiniz. Ankara Tercüme merkezi NOVA bu saydığımız birçok kriteri yerine getiren, öncü bir tercüme bürosudur. NOVA'nın profesyonel ekibiyle tanışmak ve iletişim kurmak için web sitesini inceleyebilir veya telefon edebilirsiniz.

Ankara NOVA TercümeEskişehir Yolu Tepe Prime A-28 Çankaya Ankara
Tel: 0312 428 04 84 (pbx)

Beğendim 0 Muhteşem 0 Haha 0 İnanılmaz 0 Üzgün 0 Kızgın 0
loading...

HABERE YORUM YAZIN

Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.


yükleniyor
yukarı çık