loading...

Samsun merkezli, bölge gazetesi...

  • Dolar 5.7477
  • Euro 6.3537
  • GR ALTIN 280.36
  • ÇEYREK 458.39

SON OKUMA

SON OKUMA
  • 09 Haziran 2019, Pazar 15:11

Son okuma, bir diğer adı da proofreading olan bu hizmeti, profesyonel çeviri hizmeti için olmazsa olmazlar arasındadır. Son okuma sayesinde hatasız ve eksiksiz hale gelen çeviri hizmeti siparişleri, müşterilere en iyi şekilleriyle ulaştırılmaktadır. Bilgisayar tabanlı çeviri platformlarının aksine, tamamen insan kaynaklı çeviri hizmeti sunan yeni nesil online tercüme büroları, çeviri hizmetinin eksiksiz ve hatasız olması adına bir de hizmet sonlandığında çeviri siparişinin alanında deneyimli ve bilgili olan editörler tarafından son okuma gerçekleştirmektedirler. Son okuma sayesinde, terminolojik hatalar, dilbilgisi hataları, anlatım bozuklukları ve akıcılık sorunsuz hale getirilmektedir. Fakat proofreading yani son okuma deneyim ve uzmanlık gerektirmesinden dolayı, mutlaka uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.

Profesyonel Çeviri Hizmeti

Profesyonel çeviri hizmeti standartları açısından son okuma en önemli kalite kontrol mekanizmalarının başında gelmektedir. Uzman kişiler tarafından yapılan son okuma aşamasında oluşabilecek ve gözden kaçabilecek küçük dahi hatalar ortadan kalkmaktadır. Böylelikle, müşterilere eksiksiz ve hatasız ulaştırılabilen çeviri siparişleri, müşteri memnuniyetini hayli arttırmaktadır. Online tercüme büroları, müşteri portföylerini online ortamda oluşturduğundan dolayı ve yine online ortamda koruduğundan dolayı, müşteri memnuniyeti oldukça mühimdir. Bu kritik sürecin farkında olan her çeviri bürosu, son okuma gibi tüm kontrol mekanizmalarını uygulayarak, çeviri ve tercüme siparişlerinde iyiyi değil mükemmeli hedeflemektedirler.

Hızlı Çeviri Hizmeti

Alanı ne olursa olsun, akademik, tıbbi, teknik, medikal, hukuki gibi tüm alanlar acil ihtiyaç duyulabilir ve çeviri hizmeti verilmesi için kısıtlı bir süre olabilir. Online çeviri büroları, hızlı çeviri hizmeti ile müşterilerine teslimat gününden önce ya da en geç teslimat gününde çeviri siparişlerini teslim etmektedir. Fakat hızlı çeviri hizmeti sunarken, kaliten de ödün vermeyen çeviri ofisleri,  yeterli çevirmen kadrosu ve sistematik çalışma yöntemleri ile kaliteyi ve hızı aynı noktada buluşturabiliyor. Bu hizmetin iyi bir örneği olarak, Çevirimvar çeviri merkezi, hem hızlı çeviri hizmeti ile teslimat günlerine sadık kalırken hem de kalite kontrol denetimi mekanizmaları sayesinde kaliteyi de yakalayabiliyor.

Kılıç Kızılay'dan ofisi geri aldı Kılıç Kızılay'dan ofisi geri aldı

Samsun Canik Basket Kapıya Kilit Mi Vuracak? Samsun Canik Basket Kapıya Kilit Mi Vuracak?

Çarşambaspor Derbiye Hazır Çarşambaspor Derbiye Hazır

Samsunspor - Tarsus İdman Yurdu maçında dikkat çeken ayrıntı Samsunspor - Tarsus İdman Yurdu maçında dikkat çeken ayrıntı

Beğendim 0 Muhteşem 0 Haha 0 İnanılmaz 0 Üzgün 0 Kızgın 0
loading...

HABERE YORUM YAZIN

Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.


yükleniyor
yukarı çık