Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın NATO zirvesinde tercümanlığını ve danışmanlığını yapan yapan
Malezya Büyükelçisi Merve Kavakçı ve Ürdünlü Ali Ahmad Abushanab'ın ABD vatandaşı kızı Fatima Gülham Abushanab olması tartışmalara neden oldu. Kavakçı’nın diğer kızı Mariam da Erdoğan’ın danışmanı. ABD’de yaşadıkları için İngilizcelerinin iyi olması Cumhurbaşkanının resmi işlerinde tercümanı olması için yeterli mi? Sözü uzatmadan söyleyeyim hayır. Adalet Bakanlığı Dışişleri Gen Müdürlüğü nezdinde 40 yıldan fazla adli ardım uzmanlığı / bilirkişilik ve yeminli tercümanlık yaptım.
Tercümanların iki dili de çok doğru kullanabilme becerisinin yanında noter gibi güvenilir olması da gerekir. Devletleri veya milletleri bağlayan resmi işler için üniversitelerin simultane çevirmenlik bölümleri ve mezunlarının iki özelliği bir arada barındıran simultane çevirmenler derneği var.
Çeviri yaparken konuşulan metne ilave veya eksiltme yapmadan çeviren tercümanın buradan temin edilmesi gerekir. Bu tür çeviriler uyarlama (adaptasyon) şeklinde olmaz ne fazladan bir kelime ilave edilebilir ne de bir kelime eksiltilebilir.
Yabancı ülkede doğmuş, eğitimini orada almış olmak çevirmenlik için yeterli olmaz; çevirmen, her iki dili çok iyi bilmek zorundadır. Söz konusu Erdoğan’ın tercümanının İngilizce yeterliliği; okuduğu okullardan anlaşılabiliyor, ancak ABD’de doğmuş ve okumuş, ABD vatandaşı, Türkçesi yeterli mi bilmiyoruz.
Sorun Türkçesinin yeterli olup olmadığıyla da sınırlı değil; çevirinin doğruluğunun yanında kayıt altına alınması da şarttır. Aksi durumda ekonomideki kayıt dışılık dış politikada da söz konusudur ki Türkiye’de çoğu zaman dış politika kayıt dışı olmuş, gerçekler halktan gizlenmiş, acı sonuçları görülünce ancak öğrenilmiştir.
Bülent Arınç Hükümet Sözcüsü iken, Ermenistan Açılımı yapıldığı zaman, Ermenistan’la yapılan antlaşmanın içeriği sorulduğunda, ‘Bunu bilenler biliyor, herkesin bilmesi gerekmez’ şeklinde cevaplandırarak, kayıt dışı dış politika uygulandığını göstermişti. Türk halkının kabul etmeyeceği orijinal metnin yerine Türk halkının beğeneceği farklı bir metnin halka sunulduğu da zaman zaman görülmüştür. Bu nedenle çevirmen tartışmaları haklı ve yerindedir.
‘F 16’ LAR YUNANİSTAN’A KARŞI DEĞİL DE DARBEDE Mİ KULLANILACAK?
ABD Temsilciler Meclisi, Türkiye’ye F-16 satışını ‘Yunanistan’ı tehdit etmeme’ şartına bağlayan tasarıyı 244’e 179 oyla kabul etti. Tasarının yasalaşması için Senato’dan da geçmesi gerekiyor. Ulusal çıkarlar için kullanılamayacak uçaklar neden alınacak? F 16’lar Yunanistan’a karşı kullanılmayıp, darbede mi kullanılacak? Bunu dış politik başarı olarak görmek ayetlerin yarısını okumak gibidir. ‘Sarhoşken camiye girmeyiniz’ ifadesinden sadece ’Camiye girmeyiniz’ sonucunu çıkarmak gibi; ‘Türkiye f 16’ları aldı’ demek de doğru değil.
Milli Savunma Bakanlığı (MSB), Ege Denizi'nde göçmenlerin bulunduğu 2 can salının Yunanistan sahil güvenlik botu LS-930 tarafından karaya 1,5 km mesafeye kadar Türk geri itildiği ve Türk karasularına girildiği görüntüleri paylaştı. Yunanistan Ege’de silahtan ve askerden arındırılması gereken kendi adalarını silahlandırıp, asker yerleştirirken Türk adalarını da işgal etti.
Kıta sahanlığını yasa dışı olarak genişleten, adaları silahlandıran, asker yerleştiren, bizim karasularımızı İstanbul-Antalya arası yolcu gemilerinin bile geçemeyeceği kadar daraltan Yunanistan, mağdur Türkiye’yi tehdit olarak gösteriyor. Başta Avrupa ve ABD olmak üzere tehdit altında olduğu propagandası yapıyor.
Türkiye, Osmanlı masalı anlatıyor, ama ne haklarını ne topraklarını koruyabiliyor. Lozan Antlaşmasının maddelerine yeterince sahip çıkamıyor. Türkiye’den bakınca dünyaya meydan okuduğumuz zannedilse de 1,5 km mesafedeki kıyılarımızda Yunan Sahil Güvenlik gemileri geziyor. Haklı olduğumuz birçok konuda haksız olduğumuz görüntüsü veriyoruz.
Büyükelçiniz ne iş yapar?
Cumhurbaşkanı Abdullah Gül Çek Cumhurbaşkanı'na Ermeni meselesini ayaküstü anlatıp Ermenistan'a desteklerinden dolayı sitem ederken, Çek Cumhurbaşkanı, 'Bizim bunlardan haberimiz yok, Büyükelçiniz niçin bunları anlatmıyor, işi ne, ne iş yapar? ' sormaktan kendini alamamıştı.