Türk-Yunan nüfus mübadelesiyle Giresun’a göç eden ailelerin anısını yaşatmak amacıyla bir parka "Mübadele'nin 100. Yılı" adı verildi. Parkın ismi, mübadele ile gelen halk ile yerli halkın bütünleşmesini desteklemek amacıyla belirlendi.
TARİHİ MÜBADELEYE ANLAMLI VURGU
Türkiye ve Yunanistan arasında 30 Ocak 1923’te imzalanan nüfus mübadelesi anlaşmasının üzerinden 102 yıl geçti. Emekli profesör İshak Özkan, ailesinin bu süreçte yaşadığı zorlukları araştırarak, göç eden mübadil ailelerin unutulmaması için bir adım attı. Özkan, Bulancak Belediyesi’ne başvurarak ilçedeki bir parka "Mübadele'nin 100. Yılı Parkı" isminin verilmesini sağladı.
AİLESİNİN GÖÇ HİKÂYESİNİ ARAŞTIRDI
İshak Özkan’ın dedesi Faik Özkan, 1924 yılında Selanik’ten Bulancak’a göç eden mübadillerden biri. Ailesinin göç sırasında yaşadığı acıları araştıran Özkan, Selanik’teki Çalcılar köyüne giderek geçmişine dair detayları inceledi. Göç sırasında ailesinden dört kişiyi kaybettiklerini belirten Özkan, bu sürecin büyük bir travma yarattığını dile getirdi.
BELEDİYEDEN DESTEK GELDİ
Bulancak Belediyesi, Özkan’ın talebini kabul ederek parkın ismini değiştirdi. Ayrıca mübadelenin tarihini anlatan bir bilgilendirme tabelası eklenerek, göç edenlerin geldikleri bölgeler, soyadları ve nüfus bilgileri de park alanına yerleştirildi.
“GEÇMİŞİ UNUTMADAN GELECEĞE BAKMALIYIZ”
Özkan, bu çalışmanın acıları hatırlatmaktan çok, mübadil halk ile yerli halkın kaynaşmasını sağlamak amacı taşıdığını belirtti. "Bulancak’ın kuruluşunda mübadillerin önemli bir yeri var. Bu isim, tarihimizin unutulmaması için atılmış anlamlı bir adım." diyerek belediye yetkililerine teşekkür etti.
Giresun’un Bulancak ilçesinde mübadeleye dair hatıraların yaşatılmasını sağlayan bu park, göçle gelenlerin hikâyesini gelecek nesillere aktarmaya devam edecek.
Anadolu Ajansı