SON DAKİKA
01:30 Hürmüz Boğazı'nda savaş çanları: ABD ordusu İran'a giden gemiyi füzeyle vurdu 00:52 Aziz Yıldırım müjdeyi verdi! Prensipte anlaştık 00:32 Rusya: Ukrayna nükleer santrali kamikaze İHA ile vurdu! 00:09 Otobanda can pazarı: 4 araç birbirine girdi, ölüler var 23:48 Çin'den korkutan uyarı: Küresel nükleer çatışma riski artıyor 23:17 Yok böyle bir final Şampiyonlar Ligini kazanan takımı penaltılar belirledi 22:16 TFF Başkanı Hacıosmanoğlu'ndan zehir zemberek sözler: Türkiye yabancı çöplüğü değil! 22:00 Özgür Özel'den Kemal Kılıçdaroğlu'nun açıklamalarına yanıt 21:53 CHP Samsun İl Başkanı Mehmet Özdağ Ankara'da: Özgür Özel'in yanındayız 21:53 Özgür Özel'den İsmet İnönü'nün kabri başında dikkat çeken açıklama 21:47 Köpeğe çarpmamak isterken şarampole uçtu 21:35 Bolu'da iki ayrı trafik kazası: 10 yaralı 21:30 Milyonlarca meme kanseri hastasını kemoterapiden kurtarabilir 21:27 Özgür Özel'den kurultay çağrısı 21:08 Bayram günü kahreden haber: 9 saat arayla cansız bedenleri bulundu 20:57 Özgür Özel’in Ankara'daki mitingine Samsun'dan katılan oldu mu? Samsun Milletvekili Murat Çan neden katılmadı? Jet açıklama geldi... 20:33 Samsun'un gururu dünya sahnesinde: OMÜ, NAFSA 2026 Fuarı'na damga vurdu! 20:21 Özgür Özel'den Kemal Kılıçdaroğlu'na FETÖ tepkisi! İftiraları şimdi kendisi sahipleniyor 20:08 Bayram dönüşü dehşet! Tartıştığı sürücüyü darbetti 19:51 Samsun'da satılık arsa! Asarcık Belediyesi'nden milyonluk satış...
Seslendirme Mesleği Bitiyor mu? Yapay Zekâ Dublajı Test Edilmeye Başlandı

Seslendirme Mesleği Bitiyor mu? Yapay Zekâ Dublajı Test Edilmeye Başlandı

Hazır

Giriş: 06.03.2025 19:43 Güncelleme: 06.03.2025 19:43
Prime Video, belli film ve dizilerde yapay zekâ ile dublaj özelliğini test etmeye başladı. Bu özellik, yapay zekâ ile yerelleştirme uzmanlarını birleştirip kaliteli bir deneyim sunacak.

Yapay zekâ teknolojileri geliştikçe her türden ala entegre ediliyordu. Dublaj da bunlardan biriydi. YouTube gibi birçok platformda yapay zekâ dublajlı videolar görmeye başlamıştık. Şimdi ise film ve dizilere geleceği görüldü.

En popüler platformlardan biri olan Amazon bünyesindeki Prime Video, dün yaptığı açıklamada belli film ve dizilerde yapay zekâyla üretilen dublaj özelliğini test etmeye başladığını duyurdu.
Şirketin açıklamalarına göre bu test, İngilizce ve Latin Amerika İspanyolcası için test edilecek. Yapay zekâ araçlarıyla insan yerelleştirme uzmanlarını bir araya getirip “kalite kontrolü” sağlanacağı da aktarılmış.

İlk olarak 12 adet yapımda yapay zekâ dublajı kullanılacak. Bunlar arasında El Cid: La Leyenda, Mi Mama Lora, Long Lost gibi yapımlar yer alıyor. Özelliğin geniş çapta ne zaman kullanıma sunulacağı konusunda ise bir bilgi yok.

Özellik her ne kadar kullanışlı olma ihtimaline sahip olsa da seslendirme sanatçıları için endişe verici olabilir. Sonuçta dublajlar çok uzun yıllardır hayatımızda önemli yer edinen bir şey. Prime Video, açıklamasında “başka türlü dublajlanamayacak yapımların” bu özelliğe dahil edileceğini aktarmış. Yani şimdilik öyle korkulacak bir şey yok. Dublajı yapılamayacak veya yapılmayan filmlerde kullanıldığını göreceğiz.

 

webtekno.com

Bu haberi nasıl buldunuz?

Yorum Yap